Что в мире называют русским, но это вовсе не так?

Что в мире называют русским, но это вовсе не так? Интересные факты

Многие вещи, широко известные за границей как «русские», на самом деле не всегда происходят из России. Давайте разберёмся, откуда они появились и почему закрепилось это название.


1. Русские горки: аттракцион американского происхождения

Во многих языках популярный аттракцион, известный как rollercoaster, называется «русскими горками». Однако в России его именуют «американскими горками».

Такое название связано с историческими ледяными горками, которые в XVIII веке строили в России. Они представляли собой деревянные конструкции, покрытые льдом, по которым спускались на санях. Один из первых механических прототипов этого аттракциона был запатентован американским изобретателем Джоном Дж. Тейлором в 1872 году, однако, по всей видимости, он вдохновился русскими ледяными горками.

В некоторых европейских языках (например, во французском montagnes russes и испанском montaña rusa) за аттракционом закрепилось название «русские горки».


2. Русский салат: международное переосмысление оливье

За границей «русским салатом» называют вариант знаменитого салата оливье. Однако классический рецепт, придуманный Люсьеном Оливье в конце XIX века, был далёк от привычного нам варианта с колбасой. Оригинальный состав включал говяжий язык, раковые шейки и другие изысканные ингредиенты.

Сегодня же под названием «русский салат» можно встретить совершенно неожиданные рецепты с ананасами, макаронами или даже изюмом. Например, на популярном кулинарном сайте Cookpad можно найти десятки вариантов этого блюда, где неизменными остаются два компонента — картошка и майонез.


Что в мире называют русским, но это вовсе не так?
Что в мире называют русским, но это вовсе не так?

3. Русская рулетка: миф или реальная история?

Опасная игра с револьвером, в которой игрок рискует жизнью, заряжая один патрон и вращая барабан, также известна как «русская рулетка». Однако, почему она получила такое название, доподлинно неизвестно.

Может быть интересно:  Драконы и русалки существуют? Реальные прототипы мифических существ

Некоторые историки считают, что русские офицеры могли играть в подобную игру, демонстрируя храбрость. В литературе встречаются намёки на подобные ситуации, например, в «Герое нашего времени» Лермонтова.

Первое письменное упоминание «русской рулетки» относится к 1937 году, когда американский писатель Джордж Сурдез опубликовал рассказ о солдатах, якобы игравших в неё во время службы в русской армии.


4. Русский хлеб: немецкое печенье в форме букв

В Германии существует десерт под названием Russisch Brot — сладкое печенье в форме латинских букв. Оно не имеет никакого отношения к традиционному русскому хлебу.

Существует несколько версий происхождения этого названия. По одной из них, рецепт был привезён немецким пекарем из Санкт-Петербурга в XIX веке. Другая теория гласит, что в Вене таким печеньем встречали русских послов, символически подчёркивая гостеприимство.

Несмотря на название, в самой России этот десерт практически неизвестен.


5. Русские скручивания: загадочное упражнение

«Русские скручивания» (Russian twists) — это упражнение для тренировки мышц пресса, которое активно используется в фитнесе. Оно включает в себя повороты корпуса влево и вправо из положения сидя.

Считается, что оно получило название благодаря тому, что русские военные активно использовали его в тренировках во времена холодной войны. Однако прямых исторических доказательств этому нет.

Подобные названия распространены и для других упражнений, например, «болгарские выпады» и «румынская становая тяга».


6. Русский соус: простая смесь кетчупа и майонеза

Если вам предлагают «русский соус», не ожидайте утончённого вкуса. Это всего лишь комбинация кетчупа и майонеза, известная также как «кетчунез» или «майочуп».

В некоторых вариантах в соус добавляют маринованные огурцы, чили или сладкий перец. Однако почему он называется «русским», остаётся загадкой. Возможно, из-за простоты и популярности подобных соусов в русской кухне.


Заключение

Многие вещи, которые в мире называют «русскими», на самом деле либо имеют другое происхождение, либо вовсе не известны в России. Это отличный пример того, как культурные особенности могут менять восприятие вещей в разных странах.

Дмитрий
Дмитрий Петров

Меня зовут Дмитрий Петров, и я копирайтер на сайте https://sn-portal.ru. Я обладаю богатым опытом в создании уникального и убедительного контента для различных платформ. Моя страсть к письму и внимание к деталям позволяют мне создавать тексты, которые не только информируют, но и вдохновляют читателей. Я уверен, что мои навыки и креативный подход помогут вам достичь ваших целей и привлечь внимание вашей аудитории.

Все для людей